IMG_6992
Forrás: ITB

A japán faragványok titka a leheletfinom részletekben rejlik. A légkondicionálókat gyártó Genex vezérigazgatója, Bántó Károly néhány évvel ezelőtt Japánban talált rá későbbi hobbijára...

... A hihetetlenül finom kidolgozású csontfaragványokat egy régiségeket kínáló üzletben pillantotta meg – rendkívül magas árakon. Az ősi japán művészet egy-egy antik darabjáért ugyanis egész vagyont kérnek, az interneten azonban fel-felbukkannak reális áron kínált szobrocskák – és persze hamisítványok is.

Bántó Károly vezérigazgató, Genex

Magyarországon – mondja – viszonylag kevés gyűjtője, alapos ismerője van a japán csontszobroknak, s bár hazai körökben is érdemes forgolódni, inkább külföldi honlapokon kerül elő egy-egy újabb darab. A szobrok korának, eredetiségének megállapításához jó néhány katalógusra és nem kevés gyakorlatra van szükség. "Az eredeti faragványok vagy elefántcsontból, vagy rozmáragyarból készültek; amit másféle csontból faragtak, ott felmerülhet a kétely, hogy hamisítványról van szó" – magyarázza Bántó Károly. A néhány éve készült hamisítványt a gyakorlott szemű gyűjtő már a csont struktúrájából megismerheti. A tökéletességre törekvő régi mesterek műveihez mérten a még oly jól sikerült utánzatok is elnagyoltak, és persze rendszerint nem található meg rajtuk a művész nevére utaló jel -- ezeknek katalógusokban lehet utánanézni.

"Ez nem olyan hobbi – mondja a gyűjtő –, ami kitöltené az ember minden idejét." Néha, esténként, kézbe vesz pár szakkönyvet, vagy az internetet bújja újabb ismeretek, új felfedezések után kutatva, máskor pedig a többi gyűjtőtől kap fülest, ha valahol felbukkan egy figyelemre méltó darab.

A dolog pikantériája, hogy a Genex – amely a napokban nyitja meg Magyarország, sőt a térség első zéróemissziós klímagyártó üzemét – a piacon amúgy a neves japán márkák, a Daikin, a Mitsubishi, a Toshiba versenytársa. "A kialakítás, a dizájn, az elektronikus vezérlés, a felhasznált anyagok minősége, a szerelés precizitása, a jelölések egyértelműsége terén a japánoktól ma is sokat lehet tanulni" – vallja meg Bántó Károly.

Aktuális lapszámunkból

CC, SSC, BSC, GSCAlapjában véve nem szeretem, amikor 2-3 betűs angol rövidítésekkel tarkítva folyik a diskurzus. Mert ettől kissé belterjessé, netán kirekesztővé válhat. Ugyanakkor vannak kifejezések, melyek rövidített formában gyökeresedtek meg, köszönhetően globalizálódó világunknak. Ilyen például az SSC.

Nőügyekkel márpedig foglalkozunk!Tényleg nem szándékunk mellkast döngetve (a magazin oldalait rázogatva) a feminista törekvések élvonalába kerülni. Nem azt akarjuk bebizonyítani, hogy a nők szebbek, jobbak, ügyesebbek, mint… Csak körbenéztünk újra a piacon, gyakoribb lett-e az elmúlt időszakban, hogy női vezetőket találunk a vállalatok élén. Nem. Azt is megnéztük, miért.